Monday, June 22, 2015

ウルジュ統合図書館サイトのお得なサービス

ウルジュ統合図書館サイト『울주통합도서관』では、

利用している図書館に借りたい本がない場合で、
ウルジュ郡内にある他図書館にある場合は、
最寄の図書館に取り寄せることができる

”책두레”という、取り寄せサービスがあります


利用可能な図書館はこちら
  • 울주선바위도서관
  • 울주옹기종기도서관
  • 울주도서관
  • 대덕도서관(온산문화체육센터내)
  • 늘푸름 작은도서관(청량면사무소)
  • 해오름 작은도서관(서생면사무소)
  • 가지산 작은도서관(상북면사무소)
  • 웅촌 작은도서관(웅촌면사무소)
  • 느티나무 작은도서관(삼동면사무소)
  • 범서 작은도서관(범서읍사무소)
  • 은행나무 작은도서관(중부종합복지관 구영관)
  • 동백 작은도서관(온산읍사무소)
  • 한누리 작은도서관(삼남면 청소년수련관)




利用対象者は、ウルサン市に居住している方であれば誰でも可能(サイト登録が必要)
ということですが、
ウルジュ郡に近いエリアにお住まいの方、もしくは勤務先がウルジュ郡でなければ、
取りに行くのがちょっと面倒かな・・・





この取り寄せサービスで
私がぜひお勧めしたいのが

日本の書籍の取り寄せ

です








最近は日本の書籍を扱っている図書館も増えてきていますが、
どんな本があるのかはわかりませんから、
まず調べなくてはなりません

検索で ”일본도서”と入力





そうすると、左側に
現在(2015年6月21日) 全175冊+23冊(ウルジュ図書館)と出ます

けっこうあるんですよ!



このページの右側には本の一覧が出てきますので、
そこから希望の本を探して選択します





こちらの本を借りたい、とします

一覧から入ると、上の画面になりますので、
左のところ、”책두레 신청” をクリック

それからもう一度確認(最寄の図書館を確認)を押して、申請完了

後はSNSで届いたとの連絡が来ますので、
3日以内に指定の図書館に借りに行けばOK!

返却も貸出のときの図書館でできます










また、別の活用法として、

小学校によっては、
学校指定の課題図書なるものがあります

ユノちんの学校にはありませんが、
課題図書のリストがある学校も多く、
その学校に通う低学年の子供の親はリスト内の本を学校内の図書館、もしくは最寄の図書館でまず探すので、
出遅れるとすべて貸出中、ということもけっこうあるそうです

その場合にもこのサービスは有効じゃないかなと思います^^





注)こちらのサービスはサイトでのみ利用可能です! 



Saturday, June 20, 2015

端午(旧暦5月5日)

今日6月20日は、旧暦で5月5日『端午(단오)の節句』

MERS(韓国では『メルス(메르스)』と発音します)の影響で、
イベントはなくなってるだろうなとあきらめていたのですが、
「デゴグ博物館(대곡박물관)で端午のイベントを開催」
という記事をネットニュースで見たので行ってきました♪



雨が降っていたこともあり、
ひじょーーーに、こじんまりしていました



体験コーナー



5色のひもを組んで作る『ジャンミョンヌ(長命縄/ 장명루)』
健康で長生きを、の意味です




調べてみたところ、
この5色は、韓国の伝統の色で『オバンセク(五方色/오방색)』と呼ばれています

きちんと理解できていない状態でここに載せるのもなんなのですが・・・

東-青(木)、西-白(金)、南-赤(火)、北-黒(水)、中央-黄色(土)
と、方角で色を示しているようです



作っている姿の写真はありませんが、
私とユノちんも力を合わせて一緒に作りました!









それから、こちら

なんだかわかりますか?
牛にあげる草ではありません 笑



答えは、

菖蒲


韓国でも日本と同じように、端午には菖蒲(창포)湯の風習があるそうです
ただし、韓国は菖蒲湯で頭を洗うというもの



”菖蒲湯で頭を洗うと、髪の毛がふっくらして、つやが出、抜けにくいと言われている。
 体にもいいとし、菖蒲を茹でた汁を飲む風習もあった。
 また、『端午粧』と言って、菖蒲の根を切ってかんざしを作り髪飾りにしたりもした。
 端午の時期が来ると、菖蒲湯や菖蒲の髪飾り用に道ばたで菖蒲を売る姿が見られた。"



日本でも、菖蒲で髪を飾るという風習はあったようですから、
日本と韓国とかなり近いですね


菖蒲を少しいただいて来て、夜入れてお風呂に入りました^^







ちなみに、韓国では、
カンヌン(地域名/강릉)の端午祭が有名だそうです





こちらは、カンヌンの端午祭を描いた絵本
『얼쑤 좋다, 단오 가세』





この本の中にある、端午の日に食べるトッ(おもち、떡) 『スリチィトッ(수리취떡)』
よもぎ餅に似ているようにも思えますが、ヤマボクチという多年草で、日本でも草もちに用いられているそうです


韓国には、毎月決められたおもちがあります!

↓の本に毎月のおもちの説明があるのですが、
確か5月はこの端午のおもちだったような・・・
確認しておきます・・・



『에헤야데야 떡타령』















Monday, June 15, 2015

北区にオープン『世代共感 創造ノリト(세대공감 창의놀이터)』

6月9日、
公共施設であるエコキッズスペース『世代共感 創造プレイグランド(세대공감 창의놀이터)』が
北区にオープンしたそうです!!!



HPを見る限りですが、
施設自体もいいし、プログラムかなり充実しているようですね

住所がイファ(이화)ということなので、
ギョンジュ寄りですね

住所:울산광역시 북구 중보길42-25

ざっとしか目を通していませんが、
基本、HPでの事前予約となっているようです

HPをチェックしてみてください^^


Saturday, June 13, 2015

TAEHWA RIVER ECO ART FESTIVAL 2015




昨日開幕した『テファガン国際エコアートフェスティバル2015』
に行ってきました


開幕式典のあいさつで、
MERSのこともあり、開催するかどうかかなりの検討があったとの話でしたが、
世界からもアーティストを招いてのフェスティバルということと
ウルサンに患者が出ていない(現在は患者と接触したとして自宅待機者のみ)ということで
開催に踏み切ったようですね






土日のみ、
小中高校生を対象とした
コインケース作りのワークショップ(無料)もあるそうです
(各先着順20名)


昨日は、
開幕記念のパフォーマンスを見るために行ったのですが、
場所を間違ったのと渋滞で開幕式典のあいさつのみを見ることに・・・泣

場所はちゃんとチェックしていなかったのが悪かったのですが、
2年前と場所が変わっていました
前はテファホテル側だったのに・・・

今回はドンガン病院側のテファガン大公園です







こちらのように、明るいうちに見る作品もあるのですが、
暗闇の中映える作品もいくつかありました










日が落ちる前から夜にかけて行くとすべてを楽しめるんじゃないでしょうか





Saturday, June 6, 2015

第33回全国演劇祭 in Ulsan


週末は、野外ステージで観れる演劇もあるということで行ってきました

ボールペン付きパンフレット






今日の舞台は、人形劇『ぐちゃぐちゃ昔話(뒤죽박죽 전래돟화)』

タイトル通り、
「うさぎと亀」などのいくつかの昔話の登場人物が違うお話の登場人物に出会って話がごちゃごちゃになってしまうというもの



子供劇で、しかも無料だったのにもかかわらず、
開始直前までお客さんが私とユノちんしかいなくてびっくりしましました・・・
アナウンスを数分おきにしているにもかかわらず

あまりにも集まらないので、スタッフが
直前に周辺にいたボランティアの子たちを呼んできたのと(↑青いチョッキ着てる子たち)
始まってからお客さんが来て30人近くになりましたが、
直前までお客さんがいない公演は初めてでしたね・・・

もしかして、MERSの影響かな??
(一応まだウルサンでは患者さんは出ていないとのこと)


上の写真、公演中に撮ったので、出演者たちが写っていますが
見えにくいなぁ・・・



話はとてもおもしろかったです

ただ、屋根なしのところでの公演でめちゃくちゃ暑くて焼け焦げそうでした
幸い観客が少なかったので、
私たちは日傘を差してみることができましたが、
観客が多いことを想定すると日よけの帽子があったほうがいいですね







人形劇が終わったあとは、体験コーナーへ
↑お面作り
ユノちんはしないというのでしっかり見ませんでしたが、
無料でした






お約束のボディペインティング 笑




そして、こちら、舞台衣装を試着できるブース
どこぞのママさんが白雪姫の衣装を試着しているところ↓










それから少し離れたところに食べ物の屋台があり、
ユノちん
ウルサン名物(?)の
「コレパン(いるかパン/고래빵)をどうしても食べたい!」と言うので
買わされましたが、
買った後にあんこちゃんが入っていることを知り、
あんこが嫌いなユノちんはまったく食べませんでした・・・おいっ!









通常、この他にも野外でパフォーマンス公演があるのですが、
今日、韓国は祝日(현충일)でないとのことでした

明日はあるそうです


全体的に人が少なかったですね
日曜はもっと多いのかな?



お時間ある方はぜひ行ってみてください^^

場所:ウルサン文化芸術会館 野外
HP:第33回全国演劇祭 in Ulsan






Monday, June 1, 2015

日本で今話題の・・・

土日を避けて、金曜日、学校が終わった後に、
鯨フェスティバル(고래축제)に行ってきました




今回、パンフレット
けっこう大きいの作ってましたね



まず、会場前のキンパプ屋さんで、
見たいものだけピックアップ





そして、いざ会場へ!



写真が小さいですが、綱渡り(고래줄타기)
ドキドキの綱渡りにユノちん大喜び!





そして、Team Funniest(팀퍼니스트)のパフォーマンス
こちらの方たちです↓


YOUTUBEでもこうして観ることはできるのですが、
やっぱりライブはおもしろい!!







この二つを見た後、
水族館のほうへ

私たちはここで2時間くらいいたかな?
ユノちんなかなか帰らない・・・




聞いたところによると、
来年から韓国ではイルカショーを見ることができなくなる、とか・・・
そういう話が出ているそうです


このフェスティバルが開催されているジャンセンポ(장생포)という地域は、
(運がよければ)海上にイルカを見ることができるということで有名な場所で、
博物館と水族館もある他、向かいには鯨料理のレストランも軒を並べています

韓国は公には、鯨漁をしないということになっていますが、
網に偶然かかっていて死んでいたということで、
けっこうな量の鯨の水揚げがあるそうです








博物館エリアの売店で売っているイルカの形をしたコーンのアイスクリーム
フェスティバルに関係なく、いつでも売っているはずなので、
行かれた方はお試しを!






この後、
市内のほうに戻って、
ドンフォン(동헌)で開催されている金曜文化公演(금요문화공연)へ



久々にトマト小劇場の舞台が観たくて行ったのですが、
時間を間違えていて、
前半の半分観損ねるという・・・ㅠoㅠ




韓国では、5月は両親の日、こどもの日などがあることから
『家庭の月』と呼ばれています

この『家庭の月』にちなんで、今回の舞台は
『グルケグルケ アオガエル(굴개굴개 청개구리)』

いつも母親のいうことを聞かないアオガエルの息子と母親のお話

知っているお話だったので、
最初から観たかったところですが、
途中から観ても理解できたのでまだよかったかな

迫真の演技に涙が出てきました

トマトやっぱり最高だわ!










演劇関連で1つ

今日から
ウルサン文化芸術会館(울산문화예술회관)にて『全国演劇祭』が開催されます

ホール内の舞台鑑賞は大半が14歳以上と制限があるのですが、
野外でもいろいろ催しがあるようです
週末は野外舞台も!


詳しくは、HPを



ユノちんに
「今日学校が終わったらこれに行こう」
と言ったら、
「ええええ、行きたくないのに・・・
 ママ1人で行ったら?」
ですって

小学校に入ってからというもの、
親より友達優先だし、1人で家にいても平気になったり、
おでかけについてくるのも嫌になってます・・・

さあて、今日、引っ張り出せるかなぁ